Diskuse nad článkem |
Jak se obléct na raft?, Honza, 13.05.2019 14:34Domnívám se, že příspěvek nestál za eventuální honorář. Přemýšlející člověk by na doporučení v příspěvku uvedená přišel sám. (Že by nenápadná reklama?) Jedno je grunt. Na raft jedině námořnické triko. Jiné bavlněné triko je na raft naprosto nepřípustné. Dovolím si ještě upozornit na drobné gramatické prohřešky. odpowiedzieć
|
|_Re: Jak se obléct na raft?, Lasička, 13.05.2019 15:05Není to nenápadná reklama, je to zcela otevřená reklama. Je natolik chytrá nebo hloupá, jak jí zadavatel zadal. Web raft.cz si na sebe potřebuje vydělat reklamou. V pořádku. Všichni to tady chápou. Diskuze o komerci tady většinou nikam nevedou. Jdeme dál. odpowiedzieć
|
Kopačky, Kimbo, 14.05.2019 09:27Mně se na vodu osvědčily gumové kopačky. Špunty na podrážce omezí uklouznutí na kluzkém břehu a fungují i na kamenech na dně. Vylochoval jsem díry vepředu, vzadu i po stranách pro odtok vody než strčím nohy do lodi. odpowiedzieć
|
|_Re: Kopačky, Vladimír, 14.05.2019 09:38Lochovat, taky pěkné slovo... Odkud že to, Kimbo, jsi? odpowiedzieć
|
|_Re: Kopačky, Honza, 14.05.2019 12:03Nehodlám mluvit za Kimba, jsem si jistý, že to dokáže sám. Lochovat je slovo cizozemské a pochází ze slova Arschloch. odpowiedzieć
|
|_Re: Kopačky, Kimbo, 14.05.2019 15:38Omlouvám se za předešlý příspěvek, ale kolem sebe vidím samé Barber shop, outlety, atp. Tedy pro strážce češtiny opravuji: "Mně se na vodu osvědčily gumové kopačky. Špunty na podrážce omezí uklouznutí na kluzkém břehu a fungují i na kamenech na dně. Vydíroval jsem díry vepředu, vzadu i po stranách pro odtok vody než strčím nohy do lodi". Dobrý? Mimochodem, Honza si loch spojil hned s (_!_). Loch je díra a poprvé jsem to slyšel od svého dědečka, co bojoval za 1. světové na Dněstru. Byl z Rosic u Brna, takže nevím, proč se Vladimíre tolik divíš. odpowiedzieć
|
|_Re: Kopačky, Vladimír, 14.05.2019 17:03Musím tě, Kimbo, trochu opravit: VydĚroval, ne vydíroval. Jinak Rosice jsou fajn město, před léty tam sice dcéra málem zrušila auto (ještě jsem nikoho neviděl tak šťastně se usmívat a jet proti stojícímu autu přímo do dveří), zato podél cesty ke kostelíku nad městem rostou bedly. V Rosicích se nedivím ničemu. odpowiedzieć
|
|_Re: Kopačky, Kouďa, 14.05.2019 17:05Hele ty nemcinari jeden, tos chytil z Alles Gute, co? Tam tomu davali co proto. Jinak taky bezne uzivame slovo lochna (dira). A pokud je velka, je to lochna jako krava odpowiedzieć
|
|_Re: Kopačky, Vladimír, 14.05.2019 23:15Lochna je regulérní slovo z brněnského hantecu, ze kterého to převzali do své řeči Němci. Já jen obdivoval slovesnou odvozeninu "lochovat". Mimochodem, slovo "loch" značí v brněnském hantecu nejen díru, ale i doupě (lidské), může tedy výraz "lochovat" znamenat i přebývat v nějaké díře po bezdomovecku. Ale to nevím, budu se muset zajet poptat do Rosic, mám to z Bystrca přes kopec. No ale abych se vrátil k řece, slova "mám tam lochnu jak prase" (teda, ne v kopačkách) jsem už párkrát slyšel a vždy to znamenalo stopku v dalším plavení. odpowiedzieć
|
|_Re: Kopačky, HH, 16.05.2019 01:13Sedět v lochu = sedět ve vězení ("v díře") odpowiedzieć
|
|_Re: Kopačky, Vladimír, 16.05.2019 10:28Správně. Němci znají velkolepý chorál o slonovi, který se marně snažil osvobodit z vězení svého pána: "Die Elefant aus Indien könnte das Loch nicht findien" odpowiedzieć
|
|_Re: Kopačky, Zdeněk, 17.05.2019 01:28Přihodím. A co Lochness? odpowiedzieć
|
|_Re: Kopačky, Vladimír, 17.05.2019 08:59Že se tak hloupě ptáš. Přece nesstvůra žijící v lochu pod hladinou. odpowiedzieć
|
|_Re: Kopačky, Vladimír, 17.05.2019 09:04Ale ještě jednu přidám. V brněnském hantecu je výraz "lochčit se" - to jest smát se tak, že je úśtním otvorem (v některých případech nečištěnou dírou) vidět všechny díry krční až do díry p.delní. odpowiedzieć
|
|_Re: Kopačky, Honza, 20.05.2019 08:20Loch ve staré anglosaštině znamená také jezero, takže Lochness není ta obluda, ale její bydliště. Obludě se zdrobněle říká Nessie. Doporučuje se původně anglický kreslený seriál The Family-Ness (Rodina Nessových), mile dabovaný Miroslavem Vladykou a Helenou Štáchovou. odpowiedzieć
|
|_Re: Kopačky, Zabalák, 14.05.2019 19:01Jezisi to je zase toco okolo jednoho slova... Jsem autoelektrikar a lochajzna se rika panove "derovacce" ktera se prilozi na zvoleny material a jebne se do ni kladivem... vznikne krasna dirka :) je to normalni pouzivany vyraz. nevim o co komu zase jde... Takhle se handrkujou o slova jen politici :) dejte radsi nejakou reku. ahoj odpowiedzieć
|
|_Re: Kopačky, Honza, 15.05.2019 08:22Já si myslím, že probírat cizozemská slova je užitečné. Hlavně v návaznostech česko-německo-anglických. Když na rakouských řekách řekneš Rakušákovi "zasekni se do vracáku", vypadnou mu oči a rozpačité "was ist denn eigentlich los?" To, co máš, kolego elektrikáři, za lochajznu, se odborně jmenuje vysekávač. Lochajzna, lochovačka, děrovačka je mašinka. odpowiedzieć
|